导航
就上学> 留学移民 > 澳大利亚 > 文章

中国人喊澳大利亚土澳,被他们发现了。。。

更新: 2017-06-09 02:34:46 | 海疆在线 

之前,是 白左

中国网民随口用来讽刺西方极端自由主义者的词儿

目前在美国保守派人士中喜闻乐见

甚至有了专门的词条

(翻译:白左是中文的一种称呼,指称某些天真的西方受过高等教育的人士,这些人支持和平与平等,只是单纯为了满足自身的道德优越感。白左只关心移民、少数族裔、LGBt和环保议题

中国人将白左视为傲慢的西方人,以拯救者的姿态可怜世界其他地区。)

还一度引发外国网友活学活用

在推特上各种baizuo造句。。。

#白左无法理解,他们对中国人和其他国家是多么傲慢地漠视。

#白左就是新自由派,就是克林顿、奥巴马、默克尔那帮人。

#永远不要和白左姑娘谈恋爱。

这精神,不来体验下高考语文简直可惜

现在,又有一个中国网络词汇在西方火了起来

那就是,土澳

7日,澳大利亚广播公司(ABC)就科普了一把

报道说, 在澳大利亚,越来越多华人开始使用一个词儿,土澳

这到底是饱含深情还是蔑视?

(新闻截图)

Annie Zhang是一名来自北京的移民,她认为这个词可以显得很接地气。但是这个词也带有嘲笑澳大利亚人粗糙的英语口音的含义。同时,就像这个词说的一样,澳大利亚很土

Annie Zhang说: 我听人说过,英国就是美国农村,而澳大利亚是英国农村,所以它真的很土。中国那么高大上,但是澳大利亚连大楼都很少。

这是澳大利亚的交通高峰,感受一下

每天,澳大利亚的中文网络社交群体都会出现大量以 土澳 为标题的内容。

多数中国移民都说这个词其实出于喜爱。

留学生Josh Rong说: 许多人被澳大利亚吸引,他们对澳大利亚的各个方面都感兴趣,十分喜欢这里。所以才会说土澳。

尽管如此, 这个词依然值得讨论

毕竟,字面意思是 俚俗、落后的澳大利亚

然后,报道就带起了节奏

比如刻意强调,一些人将这个词的出现怪罪给 中华民族主义

悉尼科技大学教授Feng Chongyi还顺带科普了另一个词儿,

小粉红

那些被称为 小粉红 的年轻爱国者喜欢用这个词。这个词在年轻一代人中比较流行,老人家不太用

这个词带有民族主义成分。主要是彰显中国的现代化,和嘲讽澳大利亚的落后。他们称澳大利亚是个大农村

得知中国人认为自己土,土澳网友吵起来了。

我们不土,中国才土!

别逗了!中国比澳大利亚牛逼多了!

然而被人拿现实教育,达尔文港都租出去了

说的是这事儿~

澳大利亚的生活才是中国人的理想!怎么可能会鄙视我们?

嘴上看不起我们吧

但是

我们有时候的确很土啊

或者他们只是开玩笑吧

还有些人说,得了吧,我们是真土真落后!

看看上海的磁悬浮!

这位老兄一看就是实践出真知

还有说反话的。

话说这两年,越来越多中国特色在国外刷脸

硬实力发展的背后,软实力似乎也渐渐展露起头角

这次,澳媒好像察觉到了什么

但显然没跟上节奏、感受到土澳的宠溺啊!~

那大家再努把力,帮澳洲人民看懂这个吧!

原标题:中国人喊澳大利亚土澳,被他们发现了。。。
关键词:移民生活
  • 双语:中国人为什么叫澳大利亚“土澳”

  • 站外阅读

    热贴排行

    最新发布

  • 联系我们